Alternative

9

Various - Tata, Kupi Mi Auto (CD)

08.10.2021

DISC 2. Kad Si Sretan Instrumental. Kauboj I Indijanac Instrumental. Kad Anine Noge Gaze Instrumental. Nije Lako Bubamarcu Instrumental. Majka Instrumental. Veseli Vokali Instrumental. See More. On sale now Ommadawn Mike Oldfield. The Snow Goose Camel. Hergest Ridge Mike Oldfield. Aqualung Jethro Tull. By Jacques Houdek. Glavom i bradom Jacques Houdek. Julia Donaldson. Susan Perrow. Payment methods.

The data authorization process takes place within the T-Com Pay Way system with a secure SSL security protocol with bit data encryption.

Payment is made only when the order is ready for delivery, and the customer is notified by e-mail of each step in the processing. Cash on delivery - this form of payment means that the ordered items are paid for when you pick up the shipment. For the time being, this form of payment is possible only in the territory of the Republic of Croatia. By bank transfer - payment to the account - we recommend bank transfer payment to all legal entities that need an R1 account.

Payment to the account is recommended to private persons who, after receiving the order, receive an e-mail with an offer for payment e-banking, payment in the bank, post office, etc. This method of payment can also be used by people ordering from abroad.

Cash - this form of payment is only available when a delivery option in one of our bookstores is chosen as the delivery option. Delivery methods are divided into two basic categories: Send the shipment to the desired address. Each letter is pronounced, e. Notice the spelling of Italija: without the j there would have to be a break between the two final vowels i-a. The spelling is phonetic.

That is to say, words are written just as they are spoken. In other words, the learner could gain full marks in a dictation from the very beginning! Stress There is no absolute rule for the position of the stressed syllable in a word, except that it is never the final syllable. In a polysyllabic word it is generally the pre-penultimate syllable — which in practice generally means the first syllable. This is a fairly safe principle for you to adopt.

Listen carefully for words in which there is a long syllable in addition to the stressed syllable: it can sometimes sound as though there are in fact two stresses on a word, see the section on tone below.

In certain words, the stress may shift from singular to plural or from one case to another, e. This is something to listen for in the more advanced stages of learning the language. In this book the stress is marked by underlining in the new vocabulary as it is introduced and throughout some of the reading passages so that you do not have to think about it too much as you read.

In a word of two syllables the stress is not marked, as it will always fall on the first. Colloquial croatian 2 Tone The Croatian language has a system of tonal stress, which is on the one hand quite complex and on the other more marked among the speakers of some areas than others.

This question may be largely ignored in the early stages except for one or two situations indicated below. Nevertheless, Kupi Mi Auto (CD) student should be encouraged from the outset to listen carefully to examples of the spoken language and observe the variations in tone.

The recordings which accompany this book enable the learner to hear the language spoken by native Croatian speakers. Dialogues and other sections of text for which there are recordings are marked with the icon. Using the book The grammar presented here may appear complicated at first as it contains so much that is new to the English speaker. The student is advised to learn to observe the language in practice by close analysis of the reading passages, which have been designed to illustrate each point as it arises.

Use the exercises to test your understanding and return to the relevant section if you make a mistake or are at all uncertain. There are two stories running through the book which may be used to monitor your progress: translate each instalment into English, checking your version with the translation at the back of the book, and, at a later date, translate it back into Croatian.

If you make a mistake be sure that you understand how you went wrong. By the end of the book you will have covered all the main points of the grammar and much essential vocabulary. You will then need to consolidate your knowledge and expand your vocabulary by further reading. You should be able to read newspapers with relative ease, as well as more complex texts with the help of a dictionary.

Suggestions for further study are listed below. Every effort that you put into learning the language will be richly rewarded as you find yourself able to communicate increasingly freely. Good luck! On the plane from London, they start talking to the man sitting next to Alan. Are Alan and Nora both English? Do they understand Croatian? Razumijete li vi hrvatski? Vi ste Hrvat, zar ne? A jeste li vi Englezi? Ona se zove Nora. Drago mi je. Na putu 7 Vocabulary dobar m.

Absence of the article There is no article in Croatian. Word families Many words are related to one another. Try to collect new words in groups as you come across them. Ti is the familiar singular form, used for family, contemporaries, close friends, colleagues, children and animals. Vi is used for more than one person and also as a more formal way of addressing one person to show distance and respect for age or social status.

Like nouns and adjectives, the pronouns have different forms depending on their function in a sentence. You will learn these later. Because the verb endings in Croatian clearly denote the person of the subject, personal pronouns are not used when they are the subject i.

Compare: Kako se zovete? Zovem se Slavko. Kako se vi zovete? I am called Slavko. What are you called? Ne razumiju engleski. Govori li on hrvatski?

Does he speak Croatian? The verb biti has two forms: a long stressed form and a short unstressed enclitic form. The short form is the more common, while the stressed form is used in certain specific situations. These are words which carry no stress and are pronounced as though they were part of the preceding word.

Consequently, they cannot be placed first in a sentence or clause. Ona je Irkinja. I am English. She is Irish. Vi ste Hrvat. Mi smo putnici. You are Croatian. We are passengers. Language point 2 The verb biti The long form Once you have learned the short forms, you can move on to the long forms. You will see that the endings are the same but they have an additional initial syllable.

They are generally used without the personal pronoun. Na putu 11 2 In single-word answers to such questions as: Jeste li Englez? Are you English? Yes, I am. Ja jesam, ali Alan nije. Are you tired? Yes I am, but Alan is not. On nije Hrvat. I am not tired. He is not Croatian. Mi nismo studenti. We are not students. Exercise 3 a Complete the sentences in Exercise 1 and answer the questions in Exercise 2, this time with the negative forms. ANTE: Kako si? Kako si ti? ANTE: How are you?

How are you? Exercise 4 Introduce yourself, using all the vocabulary you have learned so far. Language point 4 Word order There are several small unstressed words which the foreign learner can find tiresome to start with. They include the short forms of biti which we have learnedthe short forms of the personal pronouns, the interrogative particle li and the reflexive particle se. They are all what are called enclitics and must be placed immediately after the first stressed word, or phrase, in a sentence or clause.

Examples are: Ja sam umoran. Mislim da ste umorni. I am tired. Nisam, gladan sam. It follows that, where unstressed forms are concerned, word order is quite strict, and that it is affected by the presence or absence of the personal pronoun. Compare: Mi smo gladni. We are hungry. Gladni smo. Na putu 13 The meaning here is identical, except that the use of the personal pronoun tends to make the sentence emphatic. Zovem se Marija. Language points 5 Formation of questions As in English, questions may be expressed through intonation alone: Vi ste Englez?

In the written language, however, one of the other ways for forming questions should be used. Why are you learning Croatian? Tko ste vi? Who are you? What are you doing here? This is placed immediately after the main verb, which must then be the first word in the sentence: verb interrog. Do you come here often? Does your wife smoke? Do you travel often? Da li studenti mnogo piju? Do the students drink a lot? Note: This structure is used only in spoken Croatian.

Zar studenti ne piju? It is intended to illustrate the language in action and some useful vocabulary, using mainly narrative. New words will be listed underneath each instalment, but do not feel you should attempt to learn them all at this stage. There are translations of the complete stories at the end of the book.

These can be used later on as translation exercises: you should try to translate them back into Croatian. U avionu Mark Dunlop is travelling to Croatia on business. He is on the plane to Zagreb. Is he wide awake? Mark Dunlop je Englez. Putuje u Zagreb. Sada je umoran. Neka spava! What is this? This is a post office. What is that? That is a theatre. JOHN: Je li to kiosk?

Is that a tobacconist? JOHN: Gdje je ljekarna? Where is the chemist? There, across the road. This expression is used frequently when people are introduced to one another. A third person is not needed to make the Various - Tata strangers will introduce themselves, telling you their name, or just their surname, as they shake your hand.

Exercise 8 a Answer the following questions on Dialogue 1 at the beginning of this unit. Do this only when you feel you have really got to grips with the unit. Colloquial croatian 18 1 Govori li g. Cameron hrvatski? Cameron, je li on Englez? Who1 are you? My name is Marko. Do you speak English? No, unfortunately. But you understand Croatian! Only a bit. Ja sam dobro. Mi smo Englezi. Ne, ja nisam Englez.

Ja govorim engleski. Da, on govori engleski. Govori li on engleski? Je li to banka? Tamo, preko puta. Kako se zovete? They are in love. Where are they sitting? Ivo i Mara se vole. Jako Various - Tata volim! Svi nas gledaju! Does Alan like travelling? Volite li putovati?

I ja volim putovati vlakom. Ugodno je. For the time being it will be enough to learn the three main sets of endings, which are classified according to the first person singular ending in the present tense. These endings are: -am, -im, -em. Once you know the first person singular of any regular verb, the other persons of the present tense can be deduced. The first person present should always be learned.

ANTE: Idem na kavu, a vi? ANTE: Ja moram najprije popiti kavu. Umoran sam. ANTE: I have to have a coffee first. Then I have to find the duty-free: I want to buy cigarettes. Colloquial croatian 24 Language points 2 Verbs 2: Aspect This is a new idea for English language speakers, although English continuous and simple tenses reflect something of what is involved.

We shall return to it in greater detail later. For the time being, you should know that most Croatian verbs have two forms, known as the imperfective and the perfective aspects. It is possible to express a great range of different meanings by modifying the form of the verb, introducing ideas of repetition, partial action etc.

For example: stvarati imperfective to be creating the noun derived from this verb, stvaranje, means the process of creating, e. The speaker is thinking of completing the act of smoking before returning to the compartment. Does Mark enjoy travelling? What is he trying to do? What does he have to drink? What happens then? Mark putuje zrakoplovom u Zagreb. Mark popije jedan viski. I must go away tomorrow. Odlazim u podne. I am leaving at noon. You must come to see the car! He goes slowly into the water.

He straightens his tie before he goes into the office. He will go out when he finishes his homework. They watch the boat leave. Must you go away so soon? Are you getting off here, sir? Get off by the post office.

She always finds comes on good restaurants. We must leave at once! They never cross the road alone. Cross now, the light is green! He often passes by her window. This day will pass quickly.

Various - Tata not attempt to learn all of this straight away. Remember the effect of the addition of prefixes to form perfectives, and use these sentences for later reference.

Try to do it without looking at the original passage. Do you like to travel? Note: This is the standard construction. This model is used occasionally for variety: for example, if a sentence contains a large number of dependent verbs. You may come across it, but in your own speech and writing use the standard construction shown in a. Volim putovati.

They consist of a verb, which is conjugated in the normal way, and the indeclinable reflexive particle se. Se is an enclitic and therefore subject to the same rules of word order as the short forms of biti. Where it occurs with other enclitics, it comes after all the others except je 3rd pers. I like to remember. Some verbs are always reflexive, while others may be used either reflexively or as ordinary transitive verbs with a direct object: Zovem sina svaki dan.

I call my son every day. Zovem se Crvenkapica. I am called Little Red Riding Hood. I close the textbook and look out of the window. The textbook closes and falls on the floor. Volim te. I love you. Mi se volimo. Razgovor o putovanju 29 We love each other. Gleda more. He is looking at the sea. Oni se gledaju. They are looking at each other.

Oni, voze autom. Putnik, zove Alan. Zatvara, u 8 sati. Cameron putovati? Cameron ne vozi autom? Some must be individually learned ponekad, pomalo ; others are like the neuter nominative form of adjectives dobro, rado, poslovno. Kako ste? What does Ivo suggest they do? What do they want to see? Have the Camerons been in Zagreb before? Do they have anything to declare?

What does Nora go to find? NORA: Jesmo. Jako se veselimo. Morate pokazati putovnice. NORA: Nemamo. Prtljaga se uzima s trake, a onda se prolazi carinska kontrola, je li? Moj sin. Upravo ga vidim tamo kod vrata! Language points 1 Nouns Every Croatian noun has a gender — masculine, feminine or neuter — which determines its declension. In the great majority of cases, the gender is immediately obvious from the nominative ending of the noun the form in which it appears in the dictionary.

Masculine nouns Most masculine nouns end in a consonant. This is the case with a large number of proper Various - Tata, e. Ideal for sporty, adventurous bon vivants. Wake up with the glow of the first rays of the sun over the mangrove forest. First a hearty breakfast with a view of the islands Nosy Carry out your projects in complete safety June 17, For all your credit or financing needs, we offer our services.

Reliable and very secure with a good interest rate. The property is about 12 minutes drive from Engine type 4-cylinder in-line Diesel energy Front cross layout Common rail power supply Turbo supercharging with variable geometry KKK 2. Bought 15th October at Conforma, guaranteed for 2 years. Selling because we are moving.

Stairway To Heaven - Neil Sedaka - The Best Of Neil Sedaka (Vinyl, LP), Keep Me Fooled - Carl Smith (3) - Keep Me Fooled (Vinyl), Ya Ya - John Lennon - Rock N Roll (Vinyl, LP, Album), Let It Be Me - Lobo (3) - The Very Best Of (CD), Wonder (Dead Guys Vocal Mix) - Lamb - MP3 Collection (CDr), Its A Wonderfull Life, Silver (DJ T.T. Hacky Remix), Ferhat Göçer - Götür Beni Gittiğin Yere (File, MP3), La Nuit Profonde - Eva (11) - La Chanson Francaise (Vinyl, LP, Album), D-Day - Max Steiner - Fighter Squadron (CD), Me Want